栏目索引
相关内容
日前,日本话剧人社在北京邀请中方有关领导和专家召开座谈会,祝贺中国剧协副主席、著名剧作家孟冰的剧作选集日译本在日本出版发行,以此揭开2016年两国戏剧界友好交流活动的序幕。
近年来,日本话剧人社这一公益社团先后用日文翻译出版了中国文学家邓友梅、苏童、铁凝、莫言等人的多部小说和剧作家曹禺、孟京辉、过士行、沈虹光、任德耀等人的数十部戏剧作品。这次推出的《孟冰作品集》是他们策划出版的《中国现代戏曲集》的第10卷,其中采集翻译了孟冰所著的5部话剧剧本,即国家话剧院上演的《这是最后的斗争》和《扶生》;北京人民艺术剧院上演的《白鹿原》和《公民》以及反腐题材新剧《镜中人》。这5部剧本,既有历史的厚重感,又有现实社会的真实性,剧本结构、语言风格、呈现手段都各具特色,体现了孟冰对剧本所涉事件的深入思考和对艺术品质的苦心追求。
日本话剧人社事务局长、翻译家菱沼彬晁先生说:“翻译出版《孟冰作品集》是我今年完成的第一卷书,接着我还会继续落实其他计划。年龄大了,我要抓紧时间为日中文化交流多做点事情。”
孟冰表示,自己看过许多日本戏剧的演出,学习过日本戏剧的文化传统,日本现代戏剧与观众的共鸣给他留下过深刻的印象。“戏剧艺术已经成了当代人表达感情和愿望的重要的艺术形式。我愿意与日本的戏剧家一道努力,为写出更好的作品,为中日戏剧的交流做出自己的贡献。”
【戏曲点播】欢迎扫码关注神州戏曲网微信公众号,如果您想听什么戏曲,请直接留言给我们,我们会在微信公众号上为您推送~
【分 享】传承优秀传统文化,我们一直在行动,欢迎分享给身边的戏迷票友,共建戏迷大观园~
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.如果对本网站的信息内容有相关争议,请来电或者邮箱szxqweb@163.com告之,本网站将在24小时内给予答复。