栏目索引
相关内容
梅兰芳1930年在美国演出的巨大成功并受到上流社会的追捧超出了国人的预想,甚至令大洋彼岸众多美国戏剧评论家始料不及。《纽约时报》等美国知名媒体对梅兰芳的演出和各种社会活动进行了连篇累牍的跟踪报道,为身在美国的梅兰芳树立了一个令人炫目的公众形象。
80年前的各种报纸今天还完好无损地躺在美国的各大图书馆里,这使我们得以依据这些材料复原美国公众视野下的梅兰芳形象。颇为耐人寻味的是,美国公众虽然同样给予这位中国戏剧文化的使者极高的赞誉,但背后的思维过程却与当时乃至当下的中国人对梅兰芳的理解有着天壤之别。
巡演来自芮恩施的提议
梅兰芳访美的提议始于美国驻华公使保罗·芮恩施(Paul S. Reinsch),因为他深信用无国界的艺术来沟通两国的友谊是最容易的。
在中国生活了七年的芮恩施是梅兰芳的忠实拥趸,他的想法代表了一个熟悉中国戏剧的美国汉学家的观点。芮恩施把自己的主观喜好和感受推及美国公众,忽视了中国戏剧与西方戏剧之间的鸿沟。然而,芮恩施猜中了结局,却没有猜中过程。
当梅兰芳巡演的消息传到美国后,美国戏剧界的反应却与芮恩施公使大相径庭。美国著名演员斯金纳(Otis Skinner)认为,梅兰芳美国之行成功的可能性很小,除非他只在少数几个城市的唐人街里为他的同胞表演,中国戏曲的表演形式太过于另类,更适合好奇者。斯金纳对美国普通观众的口味和偏见却认识得相当准确。但是,斯金纳猜中了过程,却没有猜中结局。
不甚理解却高唱赞歌
1930年2月,梅兰芳及其剧团所表演的京剧在纽约第49大街剧院上演,由于受到空前的欢迎,演出从原计划的两个星期延长到五个星期,并搬至更大的可以容纳一千人的曼哈顿国家剧院。
2月19日的《纽约先驱论坛报》在首演之后立刻刊登了对梅兰芳的报道:
梅先生的每一个动作都看起来像个女人。在中国传统戏剧中,女性角色由男人扮演,这本身并没有什么不同寻常。值得注意的,是梅先生在表演中所表现出来的优雅。这是一种新奇、完美的艺术,它是如此高雅,足以整晚吸引美国观众,尽管大多时候,他们只能猜测台词和演员动作的意思。
【戏曲点播】欢迎扫码关注神州戏曲网微信公众号,如果您想听什么戏曲,请直接留言给我们,我们会在微信公众号上为您推送~
【分 享】传承优秀传统文化,我们一直在行动,欢迎分享给身边的戏迷票友,共建戏迷大观园~
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.如果对本网站的信息内容有相关争议,请来电或者邮箱szxqweb@163.com告之,本网站将在24小时内给予答复。